درباره ما گروهها فرهنگنامه کتابخانه پروژه‌ها کارگاه‌ها جوایز انتشارات پیوندها تازه‌ها English
   
 
نمایشگاه کتاب‌های برگزیده برای کودکان با نیازهای ویژه - پاییز ۱۳۸۹
تازه‌های انتشارات
گرو‌ه‌های بررسی
فرهنگنامه
کتابخانه‌
کارگاه‌ها
تازه‌ها
خبرهای گذشته

پاییز ۱۳۸۸
تابستان ۱۳۸۸
بهار ۱۳۸۸
زمستان ۱۳۸۷
پاییز ۱۳۸۷
تابستان ۱۳۸۷
بهار ۱۳۸۷
زمستان ۱۳۸۶
پاییز ۱۳۸۶
نيم‌سال اول ۱۳۸۶
زمستان ۱۳۸۵
پاییز ۱۳۸۵
نيم‌سال اول ۱۳۸۵
سال ۱۳۸۴
سال ۱۳۸۳

خانه کتابدار کودک و نوجوان و ترویج خواندن
ایرانک، بانک اطلاعات ادبیات کودکان ایران
کتابک، پنجره‌ای به جهان خواندن
جایزه هانس کریستین آندرسن

 

کتابهای ویژۀ فهرست سالانۀ شورای کتاب کودک در نشریۀ کودکان و مادران (شمارۀ 16 اسفند 1385) منتشر شد. انتشار این فهرست در نشریۀ یادشده، امکان استفادۀ بیشتری را برای مخاطبان فراهم کرده است.

[تاریخ: 23/12/1385]


دوشنبه 14 اسفندماه دومین سالگرد خانه کتابدار و ترویج خواندن است. به همین منظور دوستان از ساعت 4 تا 7 بعدازظهر در محل خانه کتابدار گردهم می آیند.

[تاریخ: 12/12/1385]


بزرگداشت دکتر عباس حری

به مناسبت سالروز هفتادمین سال تولد دکتر عباس حری و پنجاه سال معلمی پرثمر ایشان، انجمن آثار و مفاخر فرهنگی سه شنبه 15 اسفند مراسمی را برگزار می کند. در این برنامه که ساعت 30: 17 تا 30: 19 می باشد، از پژوهشگر برجسته و استاد ممتاز کتابداری و اطلاع رسانی دانشگاه تهران در محل انجمن آثار و مفاخر فرهنگی قدردانی خواهد شد. آدرس انجمن، خیابان ولیعصر، پل امیر بهادر، خیابان سرگرد بشیری، شماره 100 می باشد.

[تاریخ: 12/12/1385]


دو شماره از فصلنامه های شورای کتاب کودک که به مناسبت سالگرد شورا منتشر شدند، در شورای کتاب کودک در اختیار علاقمندان قرار می گیرد. هانس کریسیتین اندرسن و فهرست سالانه شورای کتاب کودک موضوع این دو فصلنامه است .

[تاریخ: 8/12/1385]


فهرست آثارهنرمندان تصویرگر لهستان (1990 - 2005) در کتابخانه تحقیقاتی موجود است. این فهرست به معرفی آثار 46 نویسنده، 31 تصویرگر و 108 کتاب منتخب می پردازد.

[تاریخ: 8/12/1385]


بزرگداشت نویسنده «قصه های خوب برای بچه های خوب»

یکشنبه 29 بهمن‌ماه، بزرگداشت مهدی آذر یزدی در انجمن آثار و مفاخر فرهنگی برگزار می‌شود. زمان این برنامه از ساعت 30 : 17 تا 30 : 19 می‌باشد که شورای کتاب کودک، انجمن مفاخر را یاری خواهد داد. آثار این نویسنده پیش‌کسوت ادبیات کودکان به وسیله موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان به نمایش گذاشته خواهد شد.

آدرس انجمن آثار و مفاخر فرهنگی: خیابان ولی عصر - پل امیر بهادر - خیابان سرگرد بشیری - شماره 100

[تاریخ: 27/11/1385]


روز شنبه 28 بهمن از ساعت 18 تا 21 ، بزرگداشت دکتر مهدی محقق در فرهنگسرای ابن سینا برگزار خواهد شد. این برنامه در قالب طرح سپاس و تجلیل از خادمان اندیشه و هنر انجام می‌شود.

[تاریخ: 27/11/1385]


نخستین همایش نشریه کودکان خردسال در محل حسینیه ارشاد برگزار شد. این همایش به همت موسسه پژوهشی کودکان دنیا و با همکاری کتابخانه حسینیه ارشاد و موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، 25 بهمن برگزار گردید. برای اطلاعات بیشتر به سایت ایرانک بانک مراجعه کنید.

[تاریخ: 27/11/1385]


از تمبر تا جیوه

نمایشگاه منتخب آثار فراخوان طراحی پوستر با موضوع رونمایی جلد دهم فرهنگنامه کودکان و نوجوانان با عنوان «از تمبر تا جیوه» 21 تا 26 بهمن 1385 در گالری میرمیران خانه هنرمندان برقرار است. مراسم افتتاحیه این نمایشگاه نیز ساعت 4 تا 5 بعدازظهر 21 بهمن ماه در تالار ناصری برگزار می‌شود. از یاران شورا دعوت می‌شود تا در این مراسم شرکت کنند.

[تاریخ: 16/11/1385]


فراخوان مقاله کنگره دانمارک 2008

کنگره آینده دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان (IBBY) از 7 تا 10 سپتامبر سال 2008 در شهر کپنهاگ دانمارک برگزار خواهد شد. موضوع کنگره 2008 "قصه ها در تاریخ- تاریخ در قصه ها" خواهد بود. بر این اساس شعبه IBBY در دانمارک برخی از موضوعاتی را که می توانند در این کنگره مطرح شوند به شرح زیر اعلام کرده است:

- ادبیات کودکان کشورهای مختلف چگونه در تاریخ آن کشورها یا ملت ها انعکاس یافته و تجربیات تاریخی دوران های گوناگون چگونه بر ادبیات کودکان تأثیر گذاشته است؟

- زمان پیش-تاریخی و زمان در اساطیر و افسانه ها چگونه مطرح شده است؟

- بازبینی و نگارش مجدد تاریخ رسمی یک ملت چگونه بر ادبیات کودکان تأثیر می گذارد؟

- قصه های شفاهی چه تأثیری بر قصه های کتبی دارد؟

- میراث فرهنگی جامعه چگونه در ادبیات کودکان منعکس یا مطرح می شود؟

- انعکاس زندگی در دوران های سخت، به عنوان مثال دوران های جنگ، سرکوب، محرومیت، تبعید و .... در ادبیات کودکان چگونه است؟

- انعکاس تنش های اجتماعی-فرهنگی و یا همبستگی اجتماعی در ادبیات کودکان چگونه است؟

- ارتباط میان واقعیت های سیاسی و فرهنگی یک کشور با قصه ها و اسطوره های معاصر آن چگونه است؟

- نقش دین و مذهب در ادبیات کودکان چیست؟

- نقش و جایگاه اسطوره ها و افسانه ها در جامعه امروز چیست؟

- انعکاس هولوکاست و عواقب آن، یا آپارتاید و عواقب آن، تجارت برده از آفریقا و سایر فجایع بشری در ادبیات کودکان چگونه است؟

شعبه IBBY در دانمارک از موضوعات دیگر در این زمینه نیز استقبال می کند و از دست‌اندرکاران ادبیات کودکان دعوت کرده است که خلاصه مقالات خود را به "کمیته ترتیب دهنده محلی" این شعبه ارسال دارند. برای اطلاعات بیشتر می توانید به سایت کنگره ( www.ibby2008.dk ) رجوع کنید.

[تاریخ: 16/11/1385]


هنرمند ایتالیایی امانوئل لوزاتی، روز 26 ژانویه امسال درگذشت. لوزاتی در سال 1921 در ژنو متولد شد و در سوییس به تحصیل هنرهای زیبا پرداخت. او نقاش، دکوراتور، تصویرگر، سازنده فیلم های متحرک و سرامیک کار بود. او طراحی صحنه ولباس برخی از مهم ترین کمپانی های تئاتر ملی و بین المللی را به عهده داشت و دو فیلم از فیلم های متحرک او نامزد دریافت جایزه اسکار شده بود. او هم چنین کتابهای متعددی را برای کودکان تصویرگری کرد و در سال 1968 و 2006 نامزد دریافت جایزه تصویرگری هانس کریستین اندرسن بود. برخی از آثار او را می توانید در سایت http://www.geocities.com/gotefridus/andersen2006/hca_illustrators2006.html#luzzati مشاهده کنید.

[تاریخ: 16/11/1385]


كتابخانه‌هاى تخصصي كودك و نوجوان و نابينايان كتابخانه ملي 19 بهمن افتتاح مي‌شود

همزمان با ايام دهه فجر انقلاب اسلامي كتابخانه‌های تخصصي كودك و نوجوان، نابينايان ، كتابخانه عمومي و مركز مطالعات ايران‌شناسي و اسلام‌شناسي سازمان اسناد و كتابخانه ملي روز پنج شنبه 19 بهمن ماه افتتاح و رسماً آغاز به كار خواهد كرد.
در كتابخانه تخصصي كودك و نوجوان كتابخانه ملي كه نخستين نمونه از نوع خود در سطح كشور مي‌باشد در حال حاضر بيش از يكصد هزار جلد كتاب در زمينه موضوعات مرتبط با كودكان و نوجوانان گردآوری شده است .
در كتابخانه نابينايان كتابخانه ملي نيز با استفاده از روش‌های نوين اطلاع‌رساني خدمات كتابخانه‌ای در قالب كتاب‌هايي به خط بريل و كتب صوتي به نابينايان ارائه می‌شود.

به نقل از سایت رسمی کتابخانه ملی

[تاریخ: 16/11/1385]


گزارش تصویری مراسم سالگرد شورای کتاب کودک

گزارش تصویری مراسم سالگرد شورای کتاب کودک را ببینید...

[تاریخ: 7/11/1385]


فراخوان برای معرفی نامزدهای هیات داوران جایزه هانس کریستین اندرسن 2008

خانم زهره قائینی، رئیس هیات داوران جایزه هانس کریستین اندرسن، در تاریخ 14 نوامبر 2006 در نامه‌ای به 70 شعبه دفتر بین المللی کتاب برای نسل جوان، تقاضا کرد نامزدهای خود برای جایزه سال 2008 را معرفی کنند. متن نامه به این شرح است:

دوستان عزیز؛

باعث سربلندی و افتخار من است که اکنون به شعبه های ملی دفتر ترویج بین المللی کتاب نامه بنویسم و از آنها تقاضا کنم که نامزدهای خود برای هیات داوران جایزه هانس کریستین اندرسن در سال 2008 را معرفی کنند. روسای سابق هیات داوران، جی هیل در سالهای 2002 و 2004 و جفری گرت در سال های 2004 و 2006، زحمات بسیاری برای پیشبرد روند گزینش برندگان و دادن فرصتهای برابر به نامزدها برای شناخته شدن، متحمل شدند. البته، ما کار سنگینی برای بهبود این روند در پیش داریم و در این راه به یاری همه شما نیازمندیم. در کنگره اخیر دفتر بین المللی کتاب در ماکائو، من دیدارهای بسیار خوبی با روسای قبلی و سایر کسانی که در روند گزینش برندگان جایزه اندرسن دخیل بودند، داشتم، و با ایشان به تفصیل در مورد محاسن و معایب، پیشرفتها و موانع در مقابل روند انتخاب کتاب صحبت کردم.
همه ما می دانیم که هدف جایزه اندرسن نه تنها گزینش برندگان، بلکه تشویق نویسندگان و تصویرگران کمتر شناخته شده در عرصه بین المللی، به وارد شدن در عرصه این رقابت است. این افراد معمولا از کشورهایی هستند که زبان و فرهنگشان چندان شناخته شده نیست، و چنان که می دانیم، دفتر بین المللی کتاب از ابتدا با هدف "بالا بردن سطح درک بین المللی از طریق کتابهای کودکان" تاسیس شد و یکی از مهم ترین راه‌های دستیابی به این هدف نیز جایزه هانس کریستین اندرسن است.
به نظرمن، مهم ترین عواملی که در گزینش هیات داوران باید در نظر گرفته شود، آگاهی آنان از ادبیات بین المللی کودکان، و داشتن وقت کافی برای مطالعه آثار تمام کاندیداها است. به نظر من، برای این که هیات داورانی با ظرفیت بالا برای شنیدن صداهای فرهنگ های گوناگون داشته باشیم، باید افرادی را انتخاب کنیم که نه تنها از ادبیات ملت خودشان آگاهی دارند، بلکه از درک عمیقی از ادبیات کودکان فرهنگ های دیگر نیز برخوردارند. برای نیل به این مقصود، ما نیاز به همکاری فعالانه شما داریم. لطفا پیشنهادات الصاقی به این صفحه را بخوانید و نظر خود را راجع به آن ها بیان کنید. بعد از مشاوره و مطلع شدن از نظرات یکدیگر خواهیم توانست بهترین نامزدها را انتخاب کنیم.
چنانچه از طریق دبیرخانه مطلع شده اید، روند جایزه هانس کریستیان اندرسن از اوایل سال گذشته آغاز شده است. دلیل آن این بود که می خواستیم زمان بررسی آثار نامزدها توسط هیات داوران طولانی تر باشد، به خصوص نامزدهایی که آثارشان به انگلیسی ترجمه نشده است.
اگر هیات داوران چندین ماه فرصت داشته باشند آثار نامزدها را بخوانند و نظراتشان را با یکدیگر رد و بدل کنند، قادر به ارزیابی بهتر و همه جانبه‌تری خواهند بود. به علاوه، هیات داوران فرصت خواهد یافت که علاوه بر نامزدهای نهایی، و برندگان، آثار نویسندگان و تصویرگرانی را که هر چند برجسته اند، اما به مراحل نهایی راه نیافته اند، مورد توجه بیشتر قرار دهند. منتظر شنیدن نظرات و پیشنهادات شما هستم. در ضمن به یاد داشته باشید که آخرین فرصت برای معرفی نامزدهای هیات داوران 28 فوریه سال 2007 است.

[تاریخ: 3/11/1385]


سايت نخودى راه‌اندازى شد

موسسه پژوهشى تاريخ ادبيات کودکان با هدف ترويج آموزش خلاق کودک‌محور، سايت نخودى را به آدرس: www.nokhodi.net راه‌اندازى کرد. دراين سايت درباره‌ى آموزش خلاق اطلاعاتى در اختيار علاقه‌مندان گذاشته شده است. بخشى از اين سايت به بازتاب ديدگاه آموزگاران و مادر و پدران درباره‌ى بسته‌ى آموزش خلاق مى‌پردازد و در بخشى ديگر با عنوان «کارگاه کودکان» بازخورد کودکان به داستان‌هاى نخودى به شکل نقاشى، عروسک‌سازى، داستان‌نويسى و يا نامه‌نويسى بازتاب مى‌يابد. معرفى کودکان کار و خيابان و گزارش‌هايى از مراکزى که کودکان کار با اين بسته آموزشى کار مى‌کنند، بخش ديگرى از اين سايت را تشکيل مى‌دهند.

[تاریخ: 3/11/1385]


نتایج مسابقه قصه نویسی برای کودکان، انتشارات علمی فرهنگی

شرکت انتشارات علمی فرهنگی در تابستان 84 اولین دوره‌‌ی مسابقه قصه نویسی و تصویرگری برای کودک و نوجوان را برگزارکرد. در این مسابقه بیش از هفتصد نویسنده شرکت کردند و از میان قصه ها، چهارده داستان برای تصویرسازی و چاپ انتخاب شدند. داستان های ارسالی گلاله محمدی و ترانه مطلوب نیز جزء آثار منتخب بوده است. داوران این مسابقه‌: فریدون عموزاده‌ٔ‌ خلیلی، علی اصغر سیدآبادی ، مصطفی رحماندوست، رضی هیرمندی، زهرا فرمانی و مصطفی خرامان بودند.
همچنین پس از بررسی نهایی در آبان ماه 1385 قصه ی “کی آدم می شوی؟ ” نوشته‌ی ترانه مطلوب جایزه اول مسابقه را کسب کرد.
شورا، این موفقیت را به دوستان عزیز، گلاله محمدی و ترانه مطلوب تبریک می گوید.

[تاریخ: 3/11/1385]


BIBو (Biennial of Illustrations Bratislava) ، دبیرخانه ی تصویرگران براتیسلاوا، طی نامه ای از تمامی تصویرگران و دست اندکاران درخواست کرده است برای معرفی تصویرگران و شرکت دربرنامه‌ی سال 2007 فرم مربوطه را پرنمایند تا از شرکت تصویرگران کشورخود حمایت کنند. مهلت ارسال فرم تا تاریخ 31 مارس 2007 است. علاقه مندان می‌توانند با مراجعه به سایت www.bib-slovakia.sk یا تماس با e-mail: bib@bibiana.sk اطلاعات بیشتری کسب کنند.

[تاریخ: 3/11/1385]


یادبود آسترید لیندگرن، طی نامه‌ای اخبار سال گذشته را به اطلاع رساند:

ژانویه: آغاز کار معرفی نامزهای 2006 و دعوت بیش از 400 نفر از سراسر دنیا
ژانویه: جشن پنجمین سالگرد یادبود آسترید لیندگرن.
بیست و دوم تا بیست و پنجم مارس، آلمان: دعوت از ری یوجی آری و کریستین نستلینگر، برندگان دوره ی قبل ALMA درنمایشگاه کتاب لایپزیک.
جشن سالگرد آسترید لیندگرن، ALMA در بزرگ‌ترین نمایشگاه کتاب کودک و نوجوان.
استکهلم، سی ام ماه می: شرکت دریافت دارندگان ALMA ،2007 درمراسم اهداء جوایز در استکهلم.
استکهلم، 14 جولای: برگزاری تئاتر رویال دراماتیک نمایش A Case da Madrinha با حضور Lygia Elojurga ، برنده‌ی جایزه ی 2004 .
گوتنبرگ و واشنگتن، پاییز 2007 : شرکت و دیدار ALMA از شعبه‌ی سوئد در واشنگتن و درنمایشگاه کتاب گوتنبرگ.
منبع: www.alma.se

[تاریخ: 3/11/1385]



جایزه‌ی سال 2006 آسترید لیندگرن به خانم کاترین پاترسون، نویسنده‌ی آمریکایی، تعلق یافت. حقیقتی مسلم است که نویسندگان تجربیات خود را به تصویر می‌کشند و خانم کاترین پاترسون بارها درمقاله‌ها و مصاحبه‌هایش اظهار داشته است که شخصیت های اصلی داستان های او، حتی پسرها، چنان که در داستان موفق‌اش ، پلی به سوی ترابیتیا، می‌بینیم، درواقع فرافکنی خود اوست.
پاترسون دریکی از خانواده های مبلغان مذهبی در چین و در دهه ی 1930 متولد شد. او خود را " کودکی غیرعادی" می‌داند که شاید پیامدی طبیعی از آوارگی در دوران رشدش باشد. این سو و آن سو رفتن پیوسته به اتفاق خانواده، حسی متفاوت دراو پدید آورد که دربیشتر داستان هایش مشهود است. او با انتخاب شخصیت های متفاوت و علاقه به برخورد متقابل روانی درمیان اعضای خانواده، خود را با فرهنگ امریکایی- انگلیسی تبار دخترانی هم چون فرانسیس هوجسون برنت، لویزا ام. آلکات و ال. ام. مونتگمری هم طراز می‌کند؛ اما به شکلی جدید و متفاوت.
پاترسون خود نیز از میسیونرهای مذهبی بوده است. او در اوایل سال های دهه ی 60 ، پس از گذراندن 4 سال در ژاپن به امریکا بازگشت و مشغول تالیف متون مذهبی شد. در 1973 با داستان The Sign of the Chrysanthemum، کار داستان نویسی را آغازکرد. ازآن پس، به تالیف کتاب های تصویری و مخصوص خردسالان پرداخت که آمیخته ای از افسانه و پریان بود و اکنون نیز به عنوان نویسنده‌ی کتاب های نوجوانان، از سراسر جهان جوایز متعددی را از آن خود کرده است.
حدود نیمی از داستان‌های او برای مخاطبان جوان درون مایه ی تاریخی دارند که در ژاپن، چین یا امریکای قرن نوزده رخ می‌دهند. سایر آثارش بیانگر جامعه‌ی امروزی آمریکاست و خانواده های ازهم پاشیده و کودکان محروم روستایی را به تصویر می‌کشند که تجربیات خود وی درنوشتن آنها موثر بوده است.
کاترین پاترسون از طرح مشکلات ابایی ندارد. مرگ همواره نقش اساسی در داستان‌هایش دارد؛ در پلی به سوی ترابیتیا، مرگ لسلی ده ساله، در Flip- Flop Girl مرگ پدر وینی به علت سرطان و درپی اتفاقاتی سخت، درParks Quest مرگ پدر که سربازی ویتنامی است.
والدین نالایق، مادران فریبکار و عدم حضور پدران، درکنار کارگران اجتماعی بی‌عاطفه، همکلاسی های قلدر، خویشاوندان سالمند و غیرعادی با خواسته های غیرمنطقی از خانواده‌ها، شخصیت های اصلی هستند که پاترسون آنها را خلق کرده‌است. کودکان بی دفاع اغلب و به شدت در کشمکش با مسئولیت محافظت از کودکان کوچکترنیز درکشمکش‌اند.
اما کاترین پاترسون نیز مانند راوی داستان‌هایش از ماهیت بار سنگین آنها آگاه است و این موضوع را به تصویر می‌کشد. او با آگاهی کامل به اصول زیبایی‌شناسی، راه حل‌هایی ساده و پایانی خوش برای داستان‌هایش تدارک می‌بیند. شخصیت های اصلی او برای بار سنگینی که بر دوششان است، قدرت و شهامت لازم را پیدا می‌کنند و هنگامی که مخاطب کتاب را برزمین می‌گذارد، باور کرده است که آینده‌ی آنها، علیرغم تمامی اتفاقات، روشنتر خواهد بود.
کاترین پاترسون می‌گوید یک کتاب را بارها و بارها می‌نویسد تا مطمئن شود که درنهایت درست خواهد بود. او در بسیاری از داستان‌هایش با شخصیت‌هایی ویژه و افراد حامی آنان دست و پنجه نرم می‌کند و با این حال موضوعات مختلفی را به نمایش می‌گذارد.
فضای داستان‌های او در زمان و مکان‌های مختلفی روی می‌دهد. در ترابیتیا، در فضایی روستایی از دهه ی 1970؛ در جاکوب، در جامعه‌ی ماهیگیری و در سال های جنگ دوم جهانی؛ و در لیدیا، با روحیه واقع بین دیکنز به سراغ بهره‌کشی از دختران کارخانه‌ها در حوالی سال های 1840 می‌رود. اغلب داستان های او نشاط بخش‌اند و ما را به دوره‌ها و تمدن‌های مختلف می‌کشاند.
نثر او شفاف و ساده و درعین حال پراز تخیل، ایجاز، نقل قول، نظم و آهنگ است و برای مترجمان چالش برانگیز. آثار وی تاکنون به زبان های مختلف ترجمه شده است ازجمله به زبان های آلمانی، فرانسه، فنلاندی، مجارستانی،... . از این نویسنده‌ی نام‌آور تاکنون چند اثرنیز به زبان فارسی ترجمه شده است:
پاترسون، کاترین. جیروخانه اسرار آمیز، ترجمه‌ی صدیقه ابراهیمی فخار. تهران: ذکر، 1378.
پاترسون، کاترین. سلیا و آب شیرین، برگردان فریده همتی. تهران: کلک مشکین، 1379.
پاترسون، کاترین. لیدیا، ترجمه‌ی ملیحه محمدی. تهران: یلدا، 1380.
پاترسون، کاترین. گیلی هاپکینز بزرگ. ترجمه‌ی مهری شریفی، تهران: کتابسرای تندیس،1381.
پاترسون، کاترین. پلی به سوی ترابیتیا. ترجمه‌ی نسرین وکیلی، تهران: دستان. 1383.
پاترسون، کاترین. فرزند خدا، ترجمه‌ی صوفیا محمودی
پاترسون، کاترین. استاد خیمه شب بازی، صدیقه ابراهیمی فخار

[تاریخ: 3/11/1385]


پوزش و تصحیح

با پوزش از یاران شورا؛ زمان درست مراسم سالگرد، چهارشنبه 27 دی می‌باشد که در خبر قبل به اشتباه بیان شد. از این بابت عذرخواهی می‌کنیم.

[تاریخ: 22/10/1385]


مراسم سالگرد شورای کتاب کودک

چهل وچهارمین مراسم سالگرد شورای کتاب کودک در تاریخ 28دی ماه در محل حسینیه ارشاد برگزارخواهد شد. نگاه ويژه سالگرد 1385 حضور کودکان و نوجوانان در شورای کتاب کودک، فرهنگنامه کودکان و نوجوانان و خانه کتابدار است. در این برنامه در کنار چند گزارش از شورا و فرهنگنامه، گروه های مختلف کودک ونوجوان فعال در شورا به معرفی خود خواهند پرداخت. جوایز نویسندگان، مترجمین کتاب‌های ویژه نیز دراین مراسم اهدا خواهد شد. این مراسم از ساعت 30 / 4 آغازخواهد شد. بخش های فروش وترویج که چون هرسال شورای کتاب کودک، خانه کتابدار، موسسه پژوهشی تاریخ ادبیات کودکان، موسسه پژوهشی کودکان دنیا، موسسه مادران امروز وشرکت تهیه نشرفرهنگنامه درآن فعال خواهند بود، از ساعت 3 -30 / 4و پس از خاتمه برنامه برای بازدید وخرید علاقمندان بازخواهد بود. فهرست کتابهای منتخب شورای کتاب کودک 1384- 1385و کتاب های این فهرست نیز برای خرید دراختیار علاقمندان قرار خواهد گرفت .

[تاریخ: 19/10/1385]


رونمایی جلد 10فرهنگنامه

جلد 10فرهنگنامه در مراسم سالگرد شورا رونمایی خواهد شد. به مناسبت این رونمایی نمایشگاه پوسترهای جلد 10 نیز به معرض دید عموم درخواهد آمد. شرکت تهیه ونشر فرهنگنامه آماده دیدار کلیه علاقمندان فرهنگنامه و ارائه جلد 10 برای فروش در این مراسم است.

[تاریخ: 19/10/1385]


همکار پیانیست و موسیقیدان نابینای شورا، فراز خنافری علاقمند است که اشعار کودکانه درباره نوروز را برای آهنگسازی در اختیار داشته باشد. از کسانی که به این اشعار دسترسی دارند تقاضا می شود تا 25 دی ماه آن ها را در اختیار خانم ترکاشوند، در دبیبرخانه شورای کتاب کودک قرار دهند.

[تاریخ: 12/10/1385]


مهلت ارسال آثار به فراخوان پوستر رونمایی جلد دهم فرهنگنامه کودکان و نوجوانان تمدید شد

مهلت ارسال آثار به دبیرخانه فراخوان طراحی پوستر رونمایی جلد دهم فرهنگنامه کودکان و نوجوانان تا 20 دی ماه تمدید شد. طراحانی که تا به حال نسبت به ارسال آثار خود اقدام نکرده‌اند، فرصت دارند که تا پایان وقت اداری روز چهارشنبه 20 دی ماه آثار خود را به نشانی دبیرخانه فراخوان به آدرس « تهران، خیابان انقلاب، خیابان ابوریحان، خیابان شهید وحید نظری، پلاک 69 ، طبقه دوم، شورای کتاب کودک» ارسال کنند. از این رو آثار راه یافته به مرحله نهایی فراخوان در روز 27 دی ماه ( برگزاری مراسم سالگرد تاسیس شورای کتاب کودک) به نمایش گذاشته می شوند.

[تاریخ: 12/10/1385]


11 دی ماه شورای کتاب کودک در همایش کتاب و کتابخانه های کودک و نوجوان شرکت کرد. در این همایش که به همت انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ایران (شاخه فارس) برگزار شد، خانمها نسرین‌دخت عماد‌خراسانی و مهرناز خراسان‌چی به عنوان نمایندگان شورا سخنرانی داشتند.

[تاریخ: 12/10/1385]


گزارش کاملی از کنفرانس آسیایی "قصه گویی با هدف ترویج عادت خواندن در کودکان" در شماره اخیر نشریه شاخه هندی دفتر بین المللی کتاب (IBBY) منتشر شده است. این کنفرانس در سال میلادی گذشته (سپتامبر 2005) در هندوستان برگزار شد و نویسندگان و تصویرگران متعددی از سراسر جهان در آن شرکت داشتند. "فصلنامه انجمن نویسندگان و تصویرگران کودکان" متن کامل سخنرانی های کنفرانس، از جمله سخنرانی آقای رضا غنی، مدیر کارشناس از کانون پرورش فکری، با عنوان "قصه گویی در محیط های مختلف: کتابخانه، کلاس، خانه و غیره" را منتشر کرده است. این فصلنامه در شورا موجود است.

[تاریخ: 12/10/1385]


خبرنامه شماره 30 دفتر بین المللی کتاب (IBBY) مربوط به ماه نوامبر 2006 منتشر شد. بخش اصلی این خبرنامه به گزارش سی امین کنگره دفتر بین‌المللی کتاب که اخیرا در ماکائوی چین برگزار شد، اختصاص دارد. شرحی از اتفاقات مهم کنگره، مراسم اهدای جوایز به برندگان جایزه اندرسن، برندگان جایزه ترویج خواندن آساهی، و برندگان مدال جلا لپمن از جمله بخش های این گزارش هستند. در قسمت خبرهای جدید IBBY نیز خبرهای مهم مربوط به شعبه های مختلف این دفتر را می توانید بخوانید. این خبرنامه در سایت IBBY موجود است.

[تاریخ: 12/10/1385]


27 دی ماه، سالگرد تأسیس شورای كتاب كودك را در محل حسینیه ارشاد گرامی می‌داریم. از همه علاقمندان دعوت می‌شود كه در این مراسم حضور به هم رسانند. جزئیات برنامه متعاقباً اعلام خواهد شد.

[تاریخ: 4/10/1385]



من نغمه سرای كودكانم

شادست ز مهرشان روانم
عباس یمینی شریفم

گیرید ز كودكان نشانم

از 28 تا 30 آذر، خانه هنرمندان ایران شاهد برپایی مراسم بزرگداشت عباس یمینی شریف - شاعر كودكان و از بنیانگذاران شواری كتاب كودك - بود.
از ساعت 10 صبح سه شنبه، افتتاحیه این مراسم در تالار ناصری آغاز شد و صاحب نظران و دوستان شاعر بزرگ كودكان ایران، از او و اثرات فرهنگی اش بر نسلهای بعد گفتند. در این مراسم كه به همت شورای كتاب كودك و همراهی و همكاری خانواده مرحوم عباس یمینی شریف برگزار شد، نویسندگان و پژوهشگران نظرات و مقالات خود را ارائه دادند. همچنین در برنامه های ترویجی، با اجرای سرود و قصه خوانی بخشی از آثار ماندگار شاعر برای حضار بازخوانی شد.
نمایشگاهی نیز از آثار و وسایل شخصی عباس یمینی شریف، به همراه بخشی از تصویرسازی های آثارش، تا 30 آذرماه در نگارخانه میرمیران برپا بود.

گزارش های بيشتر و مقالاتی از اين بزرگداشت را در سايت خانه هنرمندان بخوانيد:

[تاریخ: 4/10/1385]


 
 

لطفا نظرات و پیشنهادات خود را به آدرس info@cbc.ir بفرستید